Limbo - The Italian's Rush Forum

TRADUZIONE "GHOST RIDER"

« Older   Newer »
  Share  
fabio2112
view post Posted on 30/1/2010, 15:29




Secondo me il libro migliore di Neil.
Ci ha dato la possibilità, nella sua tragicità, di entrare nell'intimo di un personaggio che non si è mai così tanto esposto ecc ecc. (ne abbiamo ampiamente discusso).
Pensavo che sarebbe bello poterlo leggere in italiano anche a beneficio di chi tra di noi non conosce l'inglese e anche per chi, come me, l'inglese lo sa ma non perfettamente e comunque impiega più tempo del dovuto a leggere un libro (slang, modi di dire, concetti e sfumature possono sfuggire)
L'dea sarebbe questa:
PERCHE' NON CI ORGANIZZIAMO, CI DIVIDIAMO I CAPITOLI, LO TRADUCIAMO E LO METTIAMO A DISPOSIZIONE SUL SITO?

Mi è passato per la testa ora e come l'ho pensato l'ho scritto qui, per cui, se non ci sono implicazioni legali piuttosto che di copyright e pippette varie, penso che possa essere una buona idea e che, se ci mettiamo di buzzo buono, potremmo anche fare un discreto lavoro anche in breve tempo.

Se pensate che sia una caxxata non mi offendo, vi do il mio indirizzo e fatemi pure recapitare una cassa di pomodori "molto maturi" coi quali sono pronto a cospargermi e postare una foto perchè ne possiate godere allegramente.

fatemi sapere

Ciaaao

 
Top
view post Posted on 31/1/2010, 11:03
Avatar

the analog kid

Group:
Administrator
Posts:
12,277
Location:
Liguria

Status:


magari, piacerebbe a tutti noi leggere un libro come Ghost Rider in italiano ma credo che la violazione dei diritti d'autore sia inevitabile facendo come hai proposto tu.

fosse un articolo o una pagina di tourbook si può osare ma un libro intero mi sembra rischioso in termini di copyright

niente pomodori ma un desiderio chi condividiamo credo tutti....bisogna solo sperare che qualche casa editrice ,come la Tsunami ha fatto per la biografia,voglia pubblicare qualche libro di Peart in italiano

 
Web Contacts  Top
1 replies since 30/1/2010, 15:29   200 views
  Share